Que horas são?

quarta-feira, 15 de maio de 2013




Lília Tavares é uma das pessoas mais delicadas que conheço. Um oceano nos separa, Lília mora em Portugal, mas parece morar pertinho. Falamos eventualmente, e as palavras dela são sempre doces e inspiradoras. Ontem foi o dia do lançamento do seu livro "PARTO COM OS VENTOS".
Poesia para encantar.

                            

       Jose Alpedrinha - Photography.



Trouxe suas palavras para apresentá-la aqui no blog. Busquei do seu perfil no Facebook:



"Lília Tavares, psicóloga clínica, há 22 anos a trabalhar na reabilitação de jovens e adultos.
Casada e mãe de dois filhos, frestas de luz que a vida lhe deu. Unida à Poesia desde os treze anos, publicou em 1979 'Fusão Crepuscular e outros Poemas' em edição de autor. Participou, a convite, numa antologia de poetas do Baixo Alentejo, dois anos mais tarde. Natural de Sines, traz consigo o aroma das marés vivas de Setembro. De extremos, ama o aroma das terras, o sol, as alfazemas em Junho. Criadora e co-autora da Página "Quem lê Sophia de Mello Breyner Andresen", no Facebook. Ama as pequenas coisas. Prende o olhar numa lágrima, num amigo, numa estrela."


                       



“PARTO COM OS VENTOS” (Kreamus, 2013)






As brisas da poesia da Lília:




"Hoje acordei com a dor das árvores;
estou de pé e o meu tronco sustém
o vazio e a solidão dos ramos
côncavos de espera,
impacientes de ternura.
Quero o bracejar dos pássaros,
ser refúgio dos ventos que me procuram,
tornar-me na folhagem que te abriga,
ser o ninho na tua noite, aberto
com a inquietação e a serenidade
dos rumores das aves mais tardias.
Não, desta vez não vou ..."





"Quero acordar-te
da profundidade do teu sono,
da carícia tornada ferida,
do crepúsculo não vivido.
Buscaste-me quebrando
um a um os silêncios
das tuas mãos,
pisaste as estradas,
com asas chegaste
como o outono
discreto mas presente.
Sou a semente que se perdeu
entre as pedras do caminho
e o luar esquecido pela claridade
dos néons.
Soube-nos a chegada
a partida pela noite.
Se voltas,
porque tens de partir
na cauda dos ventos do norte?
O frio percorre-me
quando começa a sombra da tua ausência."







Jose Alpedrinha - Photography.






            Jose Alpedrinha - Photography




"PARTO COM OS VENTOS" tem ilustrações da artista plástica SIMONE GRECCO e prefaciado pelo meu amigo querido CARLOS EDUARDO LEAL, psicanalista, escritor, artista plástico.


Que os deuses da poesia te inspirem e iluminem, todos os dias, Lília, para que nasçam mais "filhos" como este. 
Por que vi dois significados para a palavra PARTO no título do teu livro:

parto, do verbo partir;

parto, s.m.  ato de parir, de dar à luz.



Meus melhores desejos e pensamentos neste momento tão especial.




2 comentários:

  1. Estou feliz com a notícia sobre PARTO COM OS VENTOS (Kreamus, 2013) no teu carinhoso blogue.
    Este é um livro de palavras ditas em dois sotaques de uma língua comum, o Português.
    Carlos Eduardo Leal,nosso amigo de Niterói, RJ é o prefaciador;
    Simone Grecco, de S. Paulo, concebeu as belas esculturas de arame que ilustram todo o livro.
    Se tenho um sonho? Tenho! Que consiga 'transportar' estes VENTOS para serem lidos e comprados nesse lado do mar.
    Grata pelo teu carinho,

    Lília Tavares*

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Lília, eu quem agradeço a tua delicadeza. Fico feliz por que gostaste. Certamente, logo, logo, teu livro estará conosco. Queremos ler tua poesia com as esculturas da Simone Grecco e o carinho do Carlos Eduardo. Sinta-se acolhida deste lado de cá.
      Bons ventos te tragam,

      Beijo

      Excluir